keisuke

keisukeさん

2025/04/01 10:00

傘がひっくり返る を英語で教えて!

強風で傘の骨組みが逆になる「傘がひっくり返った」と英語でどう言いますか?

0 57
doublebrain

doublebrainさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/03 12:43

回答

・My umbrella flips over.

「傘がひっくり返る」は上記のように表現します。

umbrella: 傘(名詞)
flip over: ひっくり返る(動詞)

例)
My umbrella flipped over from the strong wind.
強風で傘がひっくり返った。

Can you flip over the pancakes?
パンケーキをひっくり返してくれますか?

flip という言葉は out とくっつけると全く別の「正気を失う、激しく興奮する」といった意味になります。
こちらも例を紹介します。

例)
He flipped out after seeing how much she spent.
彼女がいくら使ったのかを見て、彼は正気を失った。

Don't flip out, but I lost my phone.
怒らないで欲しいんだけど、携帯なくしちゃった。

役に立った
PV57
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング