AIKA

AIKAさん

2025/04/01 10:00

ばら撒く を英語で教えて!

お金や物を広範囲に配る「ばら撒く」と言うとき英語でどう表現しますか?

0 35
mavl_04

mavl_04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/03 23:20

回答

・to scatter (money/objects) around

「ばら撒く」は上記のように表現します。
この表現は、必要以上にお金や物を広範囲に無造作に配る様子を伝えるために使われます。

scatter:ばら撒く、散らす
物を広範囲にまき散らす様子を示します。ここでは、計画性や節度を欠いて、ものを無造作に配るニュアンスがあります。
(money/objects) around に関して、対象を具体的に示すために、money「お金」や objects「物」を入れています。
around は「あちこちに」「至るところに」という意味で、広く散らばる様子を強調します。

例文
After winning the lottery, he started scattering money around at parties.
宝くじに当たった後、彼はパーティーでお金をばら撒き始めた。

参考にしてみてください。

役に立った
PV35
シェア
ポスト