nakatani

nakataniさん

2025/04/01 10:00

疲労困憊 を英語で教えて!

すごく疲れて動けない「疲労困憊だよ」と言うとき英語でどう表現しますか?

0 49
mavl_04

mavl_04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/03 23:14

回答

・completely exhausted

「疲労困憊」は上記のように表現します。
この表現は、極度の疲労状態、すなわち「疲労困憊」で動けないほど疲れていることをストレートに伝えるフレーズです。

completely は「完全に、全く」という意味で、疲れの程度を強調します。
exhausted は「疲労困憊している」という意味で、心身ともに限界に達している状態を表現します。

例文:
After running a marathon in the scorching heat, I'm completely exhausted and I can barely move.
灼熱の中でマラソンを走った後、私は完全に疲労困憊だよ。そして、ほとんど動けない。

I'm は I am の短縮形で、「私」は主語です。
scorching は「灼熱の」という意味で、非常に暑い状況を強調します。

参考にしてみてください。

役に立った
PV49
シェア
ポスト