Kazukoさん
2025/04/01 10:00
口下手 を英語で教えて!
話すのがあまり得意でない「自分、口下手なんだ」と言いたいとき英語でどう言いますか?
回答
・be bad at speaking
「口下手」は、上記のように表せます。
bad : 悪い、下手な、苦手な、不味い(形容詞)
・スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表せます。
speak : 話す、喋る(動詞)
・こちらは「一人で一方的に話す」という意味の「話す」を表します。
(「複数人で話し合う」という意味の「話す」の場合は talk で表せます)
例文
I'm bad at speaking. To be honest, I don't wanna give presentations.
自分、口下手なんだ。本当はプレゼンとかしたくないよ。
※to be honest は「正直言って」「本当は」「ぶっちゃけ」といった意味を表すフレーズです。
※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表します。
Japan