kaori

kaoriさん

2025/04/01 10:00

割り切りが大事 を英語で教えて!

仕事や人間関係で感情を切り離す「割り切りが大事だね」と言う場合、、英語でどう表現しますか?

0 121
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/03 13:08

回答

・Giving up is key.

「割り切りが大事。」は、上記のように表せます。

give up : 諦める、やめる、見切る、割り切る(慣用表現)

key : 鍵になる、大事な、重要な(形容詞)
・ちなみに、スラングで low-key と言うと「目立たない」「地味な」といった意味を表せます。

例文
I guess it's a good decision. Giving up is key.
良い判断だと思う。割り切りが大事だね。

※guess は「推測する」「推量する」といった意味の動詞ですが、「思う」というニュアンスでも使われます。
(think と比べて確信の度合いが低めなニュアンスになります)
※good は「良い」「上手い」「美味しい」といった意味の形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現です。

役に立った
PV121
シェア
ポスト