Kaiさん
2025/04/01 10:00
破局する を英語で教えて!
恋人同士が別れることを「破局する」と言いますが、英語でどう言いますか?
回答
・break up
・split up
1. break up
破局する
break upは、「別れる、解散する、ばらばらに分解する」という意味です。break up +with +人で、「人と別れる=破局する」という意味になり、恋人など恋愛関係を終わらせる時に使う表現です。
例文
I broke up with him a week ago.
彼とは1週間前に別れたんだ。
2. split up
破局する
split up は、「別れる、離婚する、絶交する」という意味で break up と同様に「破局する」という意味で使用できます。こちらは、恋人同士の別れのほかに夫婦の離婚という意味でも使えます。
例文
I heard they split up.
彼らは別れたと聞きました。
参考にしてみてください。
Japan