eriさん
2025/04/01 10:00
撃沈する を英語で教えて!
試みが失敗して沈む「完全に撃沈したわ」と言いたい場合英語で何と言う?
回答
・be destroyed
・be sunk
・be devastated
1. be destroyed
撃沈する
destroy :破壊する(動詞)
受け身の形をつくる be動詞+過去形で「破壊された」という意味になり、何かに対して打ちのめされたりがっかりしている様を意味する「撃沈する」ということ表すことができます。
例文
We lost really badly at the match yesterday and we were completely destroyed.
昨日の試合でボロ負けして、完全に撃沈していた。
lost really badly で「ひどく悪く負けた」という意味なので、「ボロ負け」と捉えます。
match (名詞):試合
completely(副詞):完全に、全く
2. be sunk
撃沈する
be sunk で「沈められた」という意味になりますが、「八方塞がり」「救いようがない」という意味で使われることもあります。状況が非常に悪く、どうにもならない状況に意気消沈している状態を表現しています。
例文
I made a terrible mistake at work and I am completely sunk.
仕事でとんでもないミスを犯してしまい、かなり撃沈している。
terrible (形容詞) :ひどい、非常に悪い
make a mistake :間違える
3. be devastated
撃沈する
be devastated で「酷く落ち込む」「がっかりする」という、精神的に落ち込んでしまい塞ぎ込んでいる状態を表現しています。
例文
She didn't pass the exam and was devastated.
彼女は試験に不合格で、撃沈していた。
pass (動詞):(試験などに)合格する
exam (名詞):試験 examination の省略形
Japan