Caraさん
2025/06/10 10:00
スイーツビュッフェで撃沈した を英語で教えて!
甘いものを食べすぎて気分が悪くなった時に「スイーツビュッフェで撃沈した」と英語で言いたいです。
回答
・I felt completely defeated at the dessert buffet.
「スイーツビュッフェで撃沈した」は上記のように表します。
feel:~に感じる(自動詞)
completely:完全に(副詞)
defeated:打ちのめされた、敗北した(形容詞)
上記の意味から副詞 completely と組み合わせて「撃沈」のニュアンスに繋がります。
第二文型(主語[I]+動詞[felt:feel の過去形]+主語を補足説明する補語の形容詞句[completely defeated:撃沈])に副詞句(at the dessert buffet:スイーツビュッフェで)です。
「スイーツビュッフェ」は sweets buffet も文法的には正しいですが、通常 dessert buffet が使われることが多いです。
Japan