
kojiさん
2025/04/01 10:00
やっつけ仕事 を英語で教えて!
適当に片づける「やっつけ仕事」は英語で何と言いますか?
回答
・slipshod job
「やっつけ仕事」は、上記のように表せます。
slipshod : 手抜きな、やっつけな、テキトーな(形容詞)
・元々は「かかとが擦り減った」という意味の表現です。
job : 仕事、職務、役目(名詞)
・同じく「仕事」という意味を表す work と比べて、具体性の高いニュアンスがあります。
例文
I think it's his slipshod job, so just in case, you should check it.
たぶん、彼のやっつけ仕事だから、念のため、確認した方がいいよ。
※I think は「私は思う」という意味の表現ですが、「たぶん」「〜かも」といったニュアンスを表すために使うこともできます。
※just in case は「念のため」「万が一のため」といった意味を表すフレーズです。