
H koziさん
2025/03/18 10:00
魔性の笑顔 を英語で教えて!
人を虜にする笑顔を「魔性の笑顔」と言いますが、英語ではどう表現?
回答
・devilish smile
「魔性の笑顔」は、上記のように表せます。
devilish : 悪魔のような、魔性の(形容詞)
・「ずるい」「狡猾な」といったニュアンスのある表現になります。
smile : 笑顔、微笑み(名詞)
・動詞として「笑顔になる」「(声を出さずに)笑う」「ニコッとする」といった意味も表せます。
例文
Thanks to her devilish smile, we got a big deal.
彼女の魔性の笑顔のおかげで、大きな契約が取れたの。
※thanks to 〜 は「〜のおかげで」という意味の表現ですが、皮肉的に「〜せいで」というニュアンスでも使われます。
※big deal は「大きな契約」「大きな取引」といった意味の表現ですが、よく「大変なこと」「大したこと」といった意味でも使われます。