
kazuhaさん
2025/03/18 10:00
一人焼き鳥 を英語で教えて!
焼き鳥屋に一人で入り静かに食べる「一人焼き鳥」は英語ではどう言いますか?
回答
・Solo yakitori dining
・Grabbing yakitori alone
1. Solo yakitori dining
一人焼き鳥
solo「ひとり」+ yakitori dining「焼き鳥の食事」で、「一人焼き鳥」を意味しています。シンプルかつ丁寧な表現です。dining を省略して solo yakitori だけでも十分伝わるかと思います。
例文
Solo yakitori dining is a great way to enjoy grilled skewers at your own pace.
ひとり焼き鳥は、自分のペースで焼き鳥を楽しむのに最適です。
Many restaurants now offer comfortable seating for solo yakitori dining.
最近では、ひとり焼き鳥向けの快適な席を提供する店も増えている。
2. Grabbing yakitori alone
一人焼き鳥
grabbing「軽く食べる、つまむ」を使い、気軽に焼き鳥を食べるニュアンスを出しています。もちろん、grabbing を eating に入れ替えてもOKです。
例文
After work, I don’t mind grabbing yakitori alone at my favorite spot.
仕事帰りに、お気に入りの店でひとり焼き鳥するのも悪くない。
ご参考になれば幸いです♪