HAGIWARA

HAGIWARAさん

2025/03/18 10:00

わんこ気質 を英語で教えて!

人懐っこくて甘えん坊な性格を「わんこ気質」と呼ぶ場合、英語ではどう言いますか?

0 79
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/29 15:18

回答

・I have a dog personality.

「わんこ気質」は上記のように表現することができます。

personality は「性格」「個性」「人格」という意味を持つ名詞です。
犬のように人懐っこく、甘えん坊な性格は dog personality と表現することができます。
have には「持つ」という何かを所有していることを表す動詞ですが、その人が持つ性質や性格のことを表現すときに使うこともできます。

例文
She has a dog personality.
彼女はわんこ気質だ。
I have a dog personality and you have a cat personality.
私はわんこ気質で、あなたはにゃんこ気質だね。

※余談ですが「愛犬家」は a dog person と言います。

役に立った
PV79
シェア
ポスト