fukuoka

fukuokaさん

2025/03/18 10:00

家事を後回し を英語で教えて!

掃除や洗濯をついサボる「家事を後回し」は英語でどう言いますか?

0 31
mina_tmpltn

mina_tmpltnさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/28 04:48

回答

・put off doing household chores

「家事を後回し」は上記のように表現することができます。

put(置く)+ off(離れる)で、「離れて置く」=「後回しにする、延期する、遅らせる、言い逃れをする」という意味です。

例文
I put off doing household chores. I have a habit of skipping cleaning and laundry these days.
家事を後回しにした。最近、掃除や洗濯をサボる癖がある。

household: 一家の、家の
chore: 雑用、(家庭の)雑仕事
have a habit of ~: ~する癖がある
skip: とばす
cleaning: 掃除
laundry: 洗濯
these days: 最近

参考にしてみてください。

役に立った
PV31
シェア
ポスト