
Zoeさん
2025/03/18 10:00
惰性で継続 を英語で教えて!
モチベーションはないが習慣で続ける「惰性で継続」は英語でどう表現しますか?
回答
・Keep going out of habit
「惰性で継続」は上記のように表現できます。
keep going :続ける(熟語)
何かを中断せずに続けるという意味です。たとえば、努力や作業を継続する際に使います。
out of habit :習慣で(熟語)
意識的に何かをしているのではなく、無意識に行動している場合に使います。何度も繰り返していることが習慣となり、それを続けている状態を指します。
例)
A: How do you keep working on this project without any motivation?
モチベーションがないのに、どうしてこのプロジェクトを続けているの?
B: I guess I just keep going out of habit.
多分、習慣で続けているんだと思うよ。
参考にしてみてください。
質問ランキング
質問ランキング