
Chelseaさん
2025/03/18 10:00
推しと結婚妄想 を英語で教えて!
好きなアイドルとの結婚を妄想するとき「推しと結婚妄想してる」と言いたいです。英語でどう言えばいいですか?
回答
・daydream about marrying one's fav
「推しと結婚妄想」は、上記のように表せます。
daydream : 妄想する、空想する、夢想する(動詞)
・「何が楽しいことを妄想する」というニュアンスのある表現になります。
marrying : 結婚(名詞)
fav : お気に入り、好きなもの(名詞)
・favorite を略したスラング表現になります。
・厳密には「一番のお気に入り」「一番好きなもの」という意味になります。
例文
I broke up with my girlfriend, so I often daydream about marrying my fav.
彼女と別れたから、よく推しと結婚妄想してる。
※break up は「分解する」「バラバラにする」といった意味の慣用表現ですが、「(恋人が)別れる」という意味も表せます。