Celia

Celiaさん

2025/03/18 10:00

高みの見物 を英語で教えて!

当事者にならずに遠くから眺めている様子を「高みの見物」と言いますが、英語だとどう言いますか?

0 50
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/26 10:10

回答

・to look on with indifference
・to watch as an spectator

1. to look on indifference
無関心で傍観する

「高みの見物」は、物事の成り行きを第三者として傍観する様子を表す言葉です。実際に高いところにいるわけではなく、高い場所のように影響を受けない場所から、自分には関係ないことだと思いながら様子を見ることですので、上記のように表現することができます。

* look on:〜を傍観する、見物する
* indifference:無関心(名詞)
不可算名詞ですので a をつけたり複数形にしたりはしません。

Why are you looking on with indifference?
どうして高みの見物をしているの?

2. to watch as an spectator
傍観者として見る

* as:〜として(前置詞)
後ろには名詞もしくは動名詞が続きます。
* spectator:見物人、傍観者(名詞)

Whenever my sons start quarreling, I watch them as a spectator.
息子たちが喧嘩を始めるといつでも、私は高みの見物をする。

* whenever:〜するときはいつでも(接続詞)
後ろには主語+動詞の語順が続きます。
* quarrel:口論する(動詞)

参考にしていただけると幸いです。

役に立った
PV50
シェア
ポスト