Blair

Blairさん

2025/03/18 10:00

ほろ酔い気分 を英語で教えて!

ちょっとお酒が入って気持ちいい状態を「ほろ酔い気分」と言いたいです。英語でどう言いますか?

0 63
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/25 14:55

回答

・a little tipsy
・a bit buzzed

1. a little tipsy
ほろ酔い気分

直訳すると「少し酔っている」という意味です。酔っ払っているけれど、完全に酔いつぶれているわけではなく、軽く酔っている状態を表します。気分が良くなる程度にお酒が回った状態を指します。

例文
I'm a little tipsy.
ちょっとほろ酔い気分だよ。

2. a bit buzzed
ほろ酔い気分

「buzzed」も同じように、軽く酔った状態を指します。「tipsy」の方がやや軽い感じで、「buzzed」の方が少し酔っている感覚が強い場合に使われることが多いです。

例文
I'm feeling a bit buzzed.
ちょっといい感じに酔ってる。

I'm feeling~: 私は~を感じている
a bit: 少し

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV63
シェア
ポスト