
Bethanyさん
2025/03/18 10:00
秒盛り を英語で教えて!
写真アプリですぐに加工して盛ることを「秒盛り」と言いますが、英語でどう表現できますか?
回答
・Instant photo editing
・Quick glam-up
1. Instant photo editing
即座に写真加工(秒盛り)
Instant: 即座の、瞬時の
photo editing: 写真編集、加工
撮った写真をすぐに加工することを表すシンプルな英語表現です。
例文
This app is great for instant photo editing!
このアプリ、秒で写真加工できて最高!
is great for ~ は「~に最適、~にぴったり」という表現です。
2. Quick glam-up
素早く盛る(秒盛り)
glam-up は glamorous(華やか・ゴージャス) からきていて、メイクや加工、ファッションで見た目を盛ることを指します。直訳で 「即座に盛る・華やかにする」という意味なので「秒盛り」にピッタリの表現です。