Bethany

Bethanyさん

2025/03/18 10:00

秒盛り を英語で教えて!

写真アプリですぐに加工して盛ることを「秒盛り」と言いますが、英語でどう表現できますか?

0 30
M. Suzuki

M. Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 19:51

回答

・Instant photo editing
・Quick glam-up

1. Instant photo editing
即座に写真加工(秒盛り)

Instant: 即座の、瞬時の
photo editing: 写真編集、加工

撮った写真をすぐに加工することを表すシンプルな英語表現です。

例文
This app is great for instant photo editing!
このアプリ、秒で写真加工できて最高!

is great for ~ は「~に最適、~にぴったり」という表現です。

2. Quick glam-up
素早く盛る(秒盛り)

glam-up は glamorous(華やか・ゴージャス) からきていて、メイクや加工、ファッションで見た目を盛ることを指します。直訳で 「即座に盛る・華やかにする」という意味なので「秒盛り」にピッタリの表現です。

役に立った
PV30
シェア
ポスト