YUSUKEAZUMAさん
2025/03/18 10:00
しくった を英語で教えて!
うっかりミスをしたときに「しくったわ…」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I messed up.
・I screwed up.
1. I messed up.
しくったわ。
「しくじった」「やってしまった」という意味になります。うっかりミスや不注意で何かをうまくいかなかったときに使う、軽い後悔や反省の気持ちを表現するフレーズです。
messed up は「しくじる」「失敗する」「台無しにする」という意味のフレーズです。
mess は「混乱」「散らかり」という意味があり、mess up はその意味が転じて、何かを失敗してしまったり、うまくいかなかったことを表します。
例文
I messed up. I think she hates me now.
やらかした。彼女たぶん僕のこと嫌いになったと思う。
*hate : 嫌い
2. I screwed up.
しくったわ。
「失敗した」「やらかした」という意味になります。特に、自分のミスや不注意による失敗を反省しているときに使われます。
screwed up は「しくじった」「失敗した」「台無しにした」という意味で使われるフレーズです。
screw は本来「ねじる」「締める」という意味ですが、screw up は転じて「うまくいかない」「失敗する」「問題を引き起こす」という意味になります。特に、意図しないミスや不注意による失敗を表現します。
例文
I tried making dinner but I screwed up.
私夜ご飯を作ろうとしたんだけど、やらかしちゃった。
*try ~ing : ~をしようとする
参考にしてみてください。
Japan