yu-ka

yu-kaさん

2025/03/18 10:00

天使すぎる を英語で教えて!

アイドルや子供を見て「この子、天使すぎる」と言いたいです。

0 56
mavl_04

mavl_04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/26 02:33

回答

・This kid is just too angelic!

「天使すぎる」は、上記のように表現します。
この表現は、子供やアイドルがとても可愛らしく、純粋で愛らしい様子を強調するために使います。

kid:子供
対象が子供や若い人以外に、場合によってはアイドルにも使えます。
just too:まさにそのまま、あまりにも
just too を加えることで、強調を表現することができます。
angelic:天使のような、純粋で愛らしい
見た目や性格の素晴らしさを表現します。

例文
At the concert, I couldn't help but whisper, "This kid is just too angelic!"
コンサートで、思わず「この子、天使すぎる!」とつぶやいてしまった。

I couldn't help but:~せずにはいられなかった
何かを我慢できずにしてしまった状況を表現する決まり文句です。
whisper:ささやく、こっそり話す(動詞)

参考にしてみてください。

役に立った
PV56
シェア
ポスト