kuu

kuuさん

2025/03/18 10:00

面白すぎて鼻水出た を英語で教えて!

笑いすぎて鼻水が出たときに「面白すぎて鼻水出た」と言いたいです。

0 20
kendric

kendricさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/25 21:06

回答

・It was so funny, I snorted.

「面白すぎて鼻水出た」は、上記のように表現します。

snort は「鼻で息を鳴らす」「ふんっと吹き出す」などの意味があり、英語では笑いすぎて鼻から変な音が出るようなときによく使われるユーモラスな表現です。
感情が高ぶって思わず出てしまった笑いのリアクションとして、親しい友人同士の会話などにぴったりです。
ちなみに、もう少し丁寧に言いたいときは、I laughed so hard I couldn’t breathe(笑いすぎて息ができなかった)のように、表現をやわらかくすることもできます。

例文
That video was so funny, I snorted!
あの動画、面白すぎて鼻で吹き出した!

ぜひ参考にしてみて下さい!

役に立った
PV20
シェア
ポスト