
onodera sakiさん
2025/03/18 10:00
シラフ を英語で教えて!
お酒を飲んでいない状態を「シラフ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・sober
「しらふの」「酒を飲んでいない」の意味の上記形容詞で表します。他に「穏健な」「冷静な」「落ち着いた」などの意味も持ちます。
単語を用いた例文を紹介します。
It was a strange experience seeing everyone sober at the party.
パーティーでみんながシラフだったのを見るのは奇妙な経験だった。
前半は主節で第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[strange experience:奇妙な経験])で構成します。
後半は主節の付帯状況を表す現在分詞構文で現在分詞 seeing (見ること)の後に目的語 everyone (みんな)と目的語を補足説明する補語の形容詞 sober と副詞句 at the party (パーティーで)を続けて構成します。