jouさん
2025/03/18 10:00
床ドン を英語で教えて!
相手を床に押し倒す「床ドン」は英語でなんというのですか?
回答
・push down into the floor
「床ドン」は上記のように表現します。
push - down into the floor で「〜を床に押し倒す」という意味になります。これが一番「床ドン」のニュアンスに近い自然な表現になります。
push down to the floor も同様の意味で間違いではありませんが、どちらかというと押し下げるというニュアンスが強いため、 床に押し込むというのを強調する into の方がより自然な言い方になります。
例文
He pushed me down into the floor.
彼に床ドンされた。
The scene where the man pushes the woman into the floor became viral.
男が女を床ドンするシーンはバズった。
※ become viral で「バズる」という意味です。
Japan