
watabe naoさん
2025/03/18 10:00
なにげに を英語で教えて!
さりげなく・実はという意味で「なにげに○○なんだよね」と言いたいです。
回答
・casually
「なにげに」は「はっきりした考えや意図がなくて行動するさま」と辞書に解説があり、「さりげなく」「特に意図がなく」を意味する上記の副詞で表すことが可能です。
副詞は形容詞を修飾する品詞なので「なにげに○○なんだよね」は○○に形容詞を入れると纏まります。以下に casually に形容詞を組み合わせた例文を紹介します。
I’m casually good at solving puzzles.
パズルを解くのが私なにげに得意なんだよね。
good at:~が得意(熟語表現)
形容詞 good と前置詞 at の組み合わせです。
第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[casually good:なにげに得意])に副詞句(at solving puzzles:パズルを解くのが)を組み合わせて構成します。