Shiho

Shihoさん

2024/12/19 10:00

なにげなく言った一言 を英語で教えて!

意図なく言った事で友達が落ち込んでしまったので、「なにげなく言った一言が彼女を傷つけてしまった」と言いたいです。

0 76
PumpUp

PumpUpさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/17 12:48

回答

・the word that I said without thinking

「なにげなく言った一言」は上記のように表現します。

word 「言葉」
that ※関係代名詞の that なので、意味そのものはありません。
without thinking 「何気なく、無意識に」

この文においてのポイントは以下です。

関係代名詞を使っている
the word that I said without thinking を文法的に見てみると、関係代名詞 that が使われています。具体的に説明します。元々は、 I said the word without thinking. という文だったのですが、「私が何気なく言った言葉」というように、「私が何気なく言った」という部分が「言葉」という名詞を飾り付ける(修飾する)関係性に変形したと考えてください。だから、 the word と I said without thinking をつなぎ合わせるために、接着剤の役割として that が置かれているのです。

例文
The word that I said without thinking hurt her.
なにげなく言った一言が彼女を傷つけてしまった。

hurt 「~を傷つける」

なお、 without thinking は、 unintentionally (意図せずに)を使っても良いと思います。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV76
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング