masaru kinoshitaさん
2025/03/18 10:00
滾る(たぎる) を英語で教えて!
闘志が燃え上がるときに「胸が滾るわ」と言いたいです。
回答
・boil
・simmer
1. boil
沸く、滾る(自動詞)
上記は感情にも用いることができます。ご質問から「闘志で胸が滾るわ」として以下のように訳します。
My heart is boiling with passion.
闘志で私の胸は滾っている。
現在進行形(主語[My heart]+be動詞+現在分詞[boiling])に副詞句(with passion:闘志で、情熱で)を組み合わせて構成します。
2.simmer
爆発しそうである 、滾る(自動詞)
此方の単語は、感情が高まっているものの、完全に爆発する寸前のようなイメージです。
My heart is simmering with passion.
闘志で私の胸は滾っている。
現在進行形(主語[My heart]+be動詞+現在分詞[simmering])に副詞句(with passion)を組み合わせて構成します。
Japan