masaru kinoshita

masaru kinoshitaさん

2025/03/18 10:00

滾る(たぎる) を英語で教えて!

闘志が燃え上がるときに「胸が滾るわ」と言いたいです。

0 204
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/25 09:55

回答

・boil
・simmer

1. boil
沸く、滾る(自動詞)

上記は感情にも用いることができます。ご質問から「闘志で胸が滾るわ」として以下のように訳します。

My heart is boiling with passion.
闘志で私の胸は滾っている。

現在進行形(主語[My heart]+be動詞+現在分詞[boiling])に副詞句(with passion:闘志で、情熱で)を組み合わせて構成します。

2.simmer
爆発しそうである 、滾る(自動詞)

此方の単語は、感情が高まっているものの、完全に爆発する寸前のようなイメージです。

My heart is simmering with passion.
闘志で私の胸は滾っている。

現在進行形(主語[My heart]+be動詞+現在分詞[simmering])に副詞句(with passion)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV204
シェア
ポスト