riho.k

riho.kさん

2025/03/18 10:00

おちゃらける を英語で教えて!

ふざけた態度をとるときに「ちょっとおちゃらけすぎ!」と言いたいです。

0 79
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/24 18:26

回答

・kid

「おちゃらける」は、上記のように表せます。

kid : ふざける、おちゃらける、冗談を言う(動詞)
・名詞としては「子供」という意味を表しますが、同じく「子供」という意味を表す child と比べて、カジュアルなニュアンスになります。

例文
What the hell are you doing? Don't do it immediately! You're too kidding!
何をやってるの?今すぐやめて!ちょっとおちゃらけすぎ!

※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表せます。
※don't + 動詞の原形 で「〜しないで」「〜するな」といった意味を表せます。
(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます)
※immediately は「すぐに」「即座に」といった意味の副詞ですが、急ぎのニュアンスが強めな表現です。

役に立った
PV79
シェア
ポスト