
F.mioさん
2025/03/18 10:00
激おこ を英語で教えて!
あまりに怒りが激しいときに「激おこだよ!」と言いたいです。英語だとどう表現できますか?
回答
・I'm super pissed.
・Big mad.
1. I'm super pissed!
激おこだよ!
「怒っている」という意味を表現する単語はいくつかあります。
pissed:怒っている(形容詞、pissの受動態)
ちょっとカジュアルな表現
furious:めちゃくちゃ怒っている(形容詞)
かなり強い怒り
mad:怒っている(形容詞)
アメリカ英語では「怒る」、イギリス英語では「狂っている」の意味もある
また、「激」を表すために、superを追加しています。日本語でも「スーパー」をつけることで過剰な表現をする場合がありますが、同じ使い方をしています。
例文
I'm super pissed! My boss just gave me extra work at the last minute.
マジで激おこ!上司が最後の最後で追加の仕事を振ってきたんだよ。
2. Big mad.
激おこ。
上記は日本でもかなりスラングな表現かと思いますので、スラングを紹介します。
mad = 「おこ、イライラ」
big = 「大きい」
→ 「大きく怒っている」=「超怒ってる」