
harunaさん
2025/03/18 10:00
やさぐれ を英語で教えて!
仕事が忙しくて荒んだ気分のときに「ちょっとやさぐれてる」と言いたいです。英語だとどう表現できますか?
回答
・I'm sulky.
・I'm a bit careless.
・I'm getting discouraged.
1. I'm sulky.
ちょっとやさぐれている。
sulky には「拗ねた」「不機嫌な」という意味があるので「やさぐれた」状態を表すのにぴったりの表現です。
2. I'm a bit careless.
ちょっとやさぐれている。
careless には「投げやりな」という意味があり、「やさぐれた」を言い換えたい時に使えますね。
careless には他にも「不注意な」という意味もありますので、場面によって使い分けます。
3. I'm getting discouraged.
ちょっとやさぐれている。
get discouraged で「気を落とす」「へこたれている」という状態を表す熟語です。
discourage は「落胆させる」「がっかりさせる」という意味の動詞です。
※「やさぐれる」は「拗ねている」「投げやりになる」「いじける」というように言い換えることができることから、上記を例に挙げました。状況によって使い分けてくださいね。