
T.mamoruさん
2025/03/18 10:00
匂わせ を英語で教えて!
SNSで恋人の存在をさりげなく見せる「匂わせ」は英語でなんというのですか?
回答
・soft-launch
上記の他動詞で表します。
本来「製品やサービスを試験的に公開する」の意味を持つビジネス用語なのですが、SNSスラングでは「恋人を正式に公開する前に、その存在を少しずつ暗示する」即ち「匂わせ」という意味で使われます。
本単語を用いた構文を紹介します。
She’s soft-launching her boyfriend on Instagram with that hand-in-frame picture.
彼女はインスタで手を写した写真で彼氏を匂わせているね。
hand-in-frame:手が映り込んだ(形容詞)
現在進行形(主語[She]+be動詞+現在分詞[soft-launching]+目的語[her boyfriend])に副詞句(on Instagram with that hand-in-frame picture:インスタで手を写した写真で)を組み合わせて構成します。