
Koizumi Shinyaさん
2025/03/18 10:00
ゆるオタ を英語で教えて!
そこまで熱くはないけど好きなので、「私、ゆるオタなんだよね」と言いたいです。
回答
・light geek
「オタク」は名詞で geek といいます。英英辞典に someone who is very skilled in a specific subject (特定の分野に非常に熟練した人)と解説があります。
「ゆるオタ」は「ライトなオタク」のニュアンスで上記の名詞句で表します。
ご質問をアレンジして「私、アニメに関してはゆるオタなんだよね」として構文化すると、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[light geek])の主節に、主節の付帯条件を表す従属副詞節を続けて構成します。
従属副詞節は「〜に関して言えば」というフレーズ when it comes to に名詞 anime を続けて構成します。
例文
I’m a light geek when it comes to anime.
アニメに関してはゆるオタなんだよね。