Koizumi Shinya

Koizumi Shinyaさん

2025/03/18 10:00

ゆるオタ を英語で教えて!

そこまで熱くはないけど好きなので、「私、ゆるオタなんだよね」と言いたいです。

0 31
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/23 10:09

回答

・light geek

「オタク」は名詞で geek といいます。英英辞典に someone who is very skilled in a specific subject (特定の分野に非常に熟練した人)と解説があります。

「ゆるオタ」は「ライトなオタク」のニュアンスで上記の名詞句で表します。

ご質問をアレンジして「私、アニメに関してはゆるオタなんだよね」として構文化すると、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[light geek])の主節に、主節の付帯条件を表す従属副詞節を続けて構成します。

従属副詞節は「〜に関して言えば」というフレーズ when it comes to に名詞 anime を続けて構成します。

例文
I’m a light geek when it comes to anime.
アニメに関してはゆるオタなんだよね。

役に立った
PV31
シェア
ポスト