
Majima Kazuoさん
2025/03/18 10:00
ぬるっと を英語で教えて!
違和感なく自然に物事が始まるときに使う「ぬるっと」は英語でなんというのですか?
回答
・seamlessly
・smoothly
1. Seamlessly
継ぎ目なく、滑らかに
例文
The conversation seamlessly transitioned to the next topic.
会話はぬるっと次の話題に移った。
seamlesslyは副詞で、動詞 transitioneを修飾しています。
transitioned は動詞 transition の過去形で、「移行した」という意味です。
seamless は、もともと「縫い目のない」という意味で、そこから転じて「滑らかな」「継ぎ目のない」という意味でも使われるようになりました。
2. Smoothly
円滑に、滞りなく
例文
The meeting smoothly started.
会議はぬるっと始まった。
smoothly は副詞で、動詞 started を修飾しています。
smooth は、もともと「滑らかな」という意味の形容詞ですが、副詞として「円滑に」という意味でも使われます。