Izumi Daisuke

Izumi Daisukeさん

2025/03/18 10:00

鬼リピ を英語で教えて!

カラオケボックスで友達に「この曲、鬼リピしてるんだよね」と言いたいです。どう言えばいいですか?

0 41
Matephysi

Matephysiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/23 01:33

回答

・looping like crazy

「鬼リピ」は上記のように表現します。

リピート再生を直訳すると repeat playing ですが、一言で looping とも言います。
like crazy は、直訳すると「気が狂ったように」です。この気の狂い様を日本語では「鬼」と表現しています。


I am looping this music like crazy.
この曲、鬼リピしてるんだよね

なお、何度も繰り返すことを over and over again と表現することもあります。

したがって、「この曲、鬼リピしてるんだよね」は、
I play this music over and over again.
ということもできます。

役に立った
PV41
シェア
ポスト