Suguru

Suguruさん

2025/03/18 10:00

盛れてる を英語で教えて!

原宿のフォトブースで友達に「この写真、めっちゃ盛れてるね!」と言いたいです。どう言えばいいですか?

0 44
h_0012

h_0012さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/22 16:34

回答

・This photo is so flattering!
・You look so good in this picture!

1. This photo is so flattering!
この写真、めっちゃ盛れてるね!
This photo「この写真」を主語にすることで、写真が友達を実際よりも魅力的に見せていることを表しています。

・flattering: (人を)実際よりも良く見せる(形容詞)

例文
This photo is so flattering! You look like a model!
この写真、めっちゃ盛れてるね!モデルみたい!

・model: モデル(名詞)

2. You look so good in this picture!
この写真、すごくいいね!
You「あなた」を主語にすることで、写真の中の友達がとても魅力的に見えることを表しています。

・look good: 良く見える、かっこよく見える(フレーズ)

例文
You look so good in this picture! Did you use a filter?
この写真、すごくいいね!フィルター使った?

・picture: 写真(名詞)
・filter: フィルター(名詞)

役に立った
PV44
シェア
ポスト