
matsueさん
2025/03/18 10:00
教えてくれてありがとう を英語で教えて!
帰りにバターを買って帰ることを思い出させてくれたので、「教えてくれてありがとう」と言いたいです。
回答
・Thank you for reminding me of that.
「教えてくれてありがとう」は英語で、上記のように表すことができます。
この場合の「教えてくれて」は、「何かをすることを思い出させてくれてありがとう」という意味の「教えてくれて」です。一般的に「教える」は teach を使うと思われがちですが、「何かをすることを思い出させてくれる」という意味での「教える」は remind という単語を使います。
remind + 人 + of + 〇〇(すべきこと)で「〇〇(すべきこと)を人に教える」という意味で使えます。
今回の場合「〇〇(すべきこと)」の部分には、「それ」という意味の that を入れればいいでしょう。具体的な事柄を入れて表すことも可能です。
例文:
Thank you for reminding me of purchasing a butter.
バターを買ってくることを教えてくれてありがとう。