matsue

matsueさん

2025/03/18 10:00

教えてくれてありがとう を英語で教えて!

帰りにバターを買って帰ることを思い出させてくれたので、「教えてくれてありがとう」と言いたいです。

0 79
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/21 12:01

回答

・Thank you for reminding me of that.

「教えてくれてありがとう」は英語で、上記のように表すことができます。

この場合の「教えてくれて」は、「何かをすることを思い出させてくれてありがとう」という意味の「教えてくれて」です。一般的に「教える」は teach を使うと思われがちですが、「何かをすることを思い出させてくれる」という意味での「教える」は remind という単語を使います。

remind + 人 + of + 〇〇(すべきこと)で「〇〇(すべきこと)を人に教える」という意味で使えます。
今回の場合「〇〇(すべきこと)」の部分には、「それ」という意味の that を入れればいいでしょう。具体的な事柄を入れて表すことも可能です。

例文:
Thank you for reminding me of purchasing a butter.
バターを買ってくることを教えてくれてありがとう。

役に立った
PV79
シェア
ポスト