
yamamiさん
2025/03/18 10:00
当社がその契約を獲得することは大いにあり得る を英語で教えて!
会社で、上司に「当社がその契約を獲得することは大いにあり得ると思ってます」と言いたいです。
回答
・It’s highly likely that our company will win the contract.
「当社がその契約を獲得することは大いにあり得る」は上記のように表現します。
契約獲得の可能性が高いと伝えたいときに適した文です。
highly likely(副詞+形容詞)
「非常に可能性が高い」という意味です。likely は「〜しそうだ」「〜の可能性がある」を表し、highly を加えることで強調します。
例
It’s highly likely that the meeting will be postponed.
(会議が延期される可能性は非常に高いです。)
our company(名詞句)
「当社」を意味します。社内会話や対外的なやり取りでよく使われます。business context において自然な表現です。
win the contract(動詞句)
「契約を獲得する」を意味します。ビジネスで「競争に勝って契約を得る」という状況によく使われます。
例
The team worked hard to win the contract.
(そのチームは契約を獲得するために努力しました。)
文法のポイント
It is likely that ~ は、「~の可能性が高い」と客観的な見方を示す構文です。形式主語 it を使うことで文章が読みやすくなります。
主語が長くなる場合(our company will win the contract)にはこの構文が自然です。
例文
I believe it’s highly likely that our company will win the contract.
(当社がその契約を獲得することは大いにあり得ると思います。)