
Yayoiさん
2025/03/18 10:00
彼と少しだけ話してみた を英語で教えて!
今まで話したことがなかった人と話したら感じがよかったので、「彼と少しだけ話してみたが、すごく優しそうな人だった」と言いたいです。
回答
・I talked to him a little.
「彼と少しだけ話してみた」は、上記のように表すといいでしょう。
「してみた」は直訳すると tried to になりますが、今回の場合は、 talked to him で「彼と話した」と言う方が自然です。
try を使うと、「話そうと試みたが、実際に話せたかどうかは不明」というニュアンスになってしまいます。
a little : 少し
I talked to him a little, and he seemed like a really kind person.
彼と少しだけ話してみたが、すごく優しそうな人だった。
seemed : 〜のように見えた、のように感じた( seem の過去形)
ちなみに、 talk with him でも「彼と話す」ですが、こちらは「お互いに話し合う」というニュアンスがあります。一方今回の talk to him は「一方的に話しかける」 というニュアンスがあり「彼と話してみる」と言うときにはこちらの方が適切です。