
Yoshikiさん
2025/03/18 10:00
全然かみ合わない を英語で教えて!
会話をしていても話が合わないので、「彼とは全然かみ合わない」と言いたいです。
回答
・We just don’t click at all.
・Our conversations never go anywhere.
1. We just don’t click at all.
彼とは全然かみ合わない。
主語 + don’t click at all 「全然かみ合わない」
click は「ウマが合う」「フィーリングが合う」という意味があり、否定形にすると「全然合わない」というニュアンスになります。カジュアルな表現で、会話や人間関係の相性を表すときに使えます。
例文
I tried talking to him, but we just don’t click at all.
彼と話してみたけど、全然かみ合わない。
2. Our conversations never go anywhere.
彼とは全然かみ合わない。
主語 + never go anywhere 「(会話が)進まない / かみ合わない」
go anywhere は「進展する」「発展する」という意味ですが、否定形で使うと「話が発展しない=かみ合わない」というニュアンスになります。
例文
I talk to him a lot, but our conversations never go anywhere.
彼とはよく話すけど、全然かみ合わない。