shozo hirata

shozo hirataさん

2025/03/18 10:00

趣味が合わないなら他の人にあげて を英語で教えて!

子供のお古を友達に挙げるときに、「趣味が合わないなら他の人にあげて」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 62
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/27 16:33

回答

・If it doesn’t suit your taste, give it to someone else.

「趣味が合わないなら他の人にあげて」は上記のように表現します。

your taste は「あなたの好み」という意味です。suit は名詞だと洋服の「スーツ」になりますが、動詞では「合う」という意味になります。

例文
A: I have some baby clothes. Want them?
ベビー服があるけど、いる?
B: Oh, thanks! That’s kind of you.
わあ、ありがとう!
A: No problem! If it doesn’t suit your taste, give it to someone else.
趣味が合わないなら他の人にあげてね。

baby clothes: ベビー服
Want them?: ほしいですか?
No problem!: 問題ないよ!
give it to: ~にあげる
someone else: 他の人に

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV62
シェア
ポスト