Nana

Nanaさん

2025/03/18 10:00

何も伝えないまま帰ってしまった。 を英語で教えて!

同僚が忙しそうにしていたので、長期の休みを取ることを言わないで帰宅したので、「何も伝えないまま帰ってしまった」と言いたいです。

0 55
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/24 15:35

回答

・I left without saying anything.

「何も伝えないまま帰ってしまった」は上記のように表現できます。
シンプルでカジュアルな表現なので、日常会話で使えます。例えば、友達や同僚に「昨日、何も言わずに帰っちゃった」というニュアンスで使えます。

left:帰った、去った、残した
without saying anything:何も言わずに、何も伝えずに

例文
I left without saying anything because my colleague seemed busy.
同僚が忙しそうだったので、何も伝えないまま帰ってしまった。

colleague:同僚
seem:~のように見える、~のようだ

参考にしてみてください。

役に立った
PV55
シェア
ポスト