Mireiさん
2025/02/25 10:00
伝えないまま別れてしまった を英語で教えて!
彼氏とケンカ別れをしてしまったので、「彼に本当の気持ちを伝えないまま別れてしまった」と言いたいです。
回答
・I broke up with him without telling him
「伝えないまま別れてしまった」は上記のように表現することができます。
break up は主に「関係を終わらせる」という意味で使われます!恋人と別れる際に使われる表現です。また、without + 動詞のing形は「~しないままで、~せずに」という意味で、動作が行われなかったことを表します。with の後は必ず名詞が来るため、動作について話す時は動名詞にする必要があります!
例文:
I broke up with him without telling him how I truly felt.
彼に本当の気持ちを伝えないまま別れてしまった。
*truly は「本当に」「心から」という意味の副詞です。本当にどう思っていたかを伝え損ねた、と強調するために追加するといいと思います。
参考になりましたら幸いです!
関連する質問
- 彼女の本当の気持ちを知らないまま別れてしまった を英語で教えて! 連絡先を聞かないまま別れてしまった を英語で教えて! 何も伝えないまま帰ってしまった。 を英語で教えて! パスワードを忘れてしまって、ログインできなくなってしまった を英語で教えて! 大事な書類がどこかに行ってしまって見つからなくなってしまった を英語で教えて! 十分な説明を受けないまま契約してしまった。 を英語で教えて! 本を読まないまま図書館に返してしまった を英語で教えて! 宿題をしないまま学校に行ってしまった を英語で教えて! 宿題をしないまま寝てしまった。 を英語で教えて! 誤解を解かないまま話が進んでしまった を英語で教えて!
Japan