Mirei

Mireiさん

2025/02/25 10:00

伝えないまま別れてしまった を英語で教えて!

彼氏とケンカ別れをしてしまったので、「彼に本当の気持ちを伝えないまま別れてしまった」と言いたいです。

0 125
Chippy

Chippyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/25 10:25

回答

・I broke up with him without telling him

「伝えないまま別れてしまった」は上記のように表現することができます。

break up は主に「関係を終わらせる」という意味で使われます!恋人と別れる際に使われる表現です。また、without + 動詞のing形は「~しないままで、~せずに」という意味で、動作が行われなかったことを表します。with の後は必ず名詞が来るため、動作について話す時は動名詞にする必要があります!

例文:
I broke up with him without telling him how I truly felt.
彼に本当の気持ちを伝えないまま別れてしまった。
*truly は「本当に」「心から」という意味の副詞です。本当にどう思っていたかを伝え損ねた、と強調するために追加するといいと思います。

参考になりましたら幸いです!

役に立った
PV125
シェア
ポスト