nozomu

nozomuさん

2025/03/18 10:00

久しぶりに友達と会って、さっそく写真を撮った を英語で教えて!

友達と会ってすぐに写真を撮ったので、「久しぶりに友達と会って、さっそく写真を撮った」と言いたいです。

0 20
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/27 06:48

回答

・I met a friend for the first time in a while and took photos immediately.

「久しぶりに友達と会って、さっそく写真を撮った」は、上記のように表せます。

meet : 会う、(条件などを)満たす、(期待などに)応える(動詞)
・こちらは「初めて会う」「待ち合わせて会う」「偶然会う」といった意味の「会う」を表します。

for the first time in a while : 久しぶりに、しばらくぶりに(慣用表現)
・直訳すると「長い間で初めて」という意味になります。

photo : 写真(名詞)
・photograph の略になります。

immediately : すぐに、早速、即座に(副詞)
・急ぎのニュアンスが強めな表現です。

例文
I met a friend for the first time in a while and took photos immediately. Do you wanna see them?
久しぶりに友達と会って、さっそく写真を撮った。見たい?

※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表します。

役に立った
PV20
シェア
ポスト