YU

YUさん

2025/03/18 10:00

事前にアレルギーの有無を伝えておく を英語で教えて!

食物アレルギーがあるので、「レストランに行くときは事前にアレルギーの有無を伝えておく」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 55
Tamako

Tamakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/26 13:45

回答

・let them know in advance whether I have allergies or not

「事前にアレルギーの有無を伝えておく」は、上記のように言います。

直訳をすると、「アレルギーがあるかどうかを事前に知らせる」になります。
使役動詞 let (人) 動詞の原形 で「(人)に~させる」を表します。この them 「彼ら」は、「レストランの人たち」のイメージです。
whether ~ or not は「~か、じゃないかどうか」を表す構文です。このような二つの選択肢のときに使える表現です。

let (人) know:(人)に知らせる、伝える
in advance:事前に、前もって
have:ある、もっている
allergy (複 allergies ):アレルギー

例文
When I go to a restaurant, let them know in advance whether I have allergies or not.
レストランに行くときは事前にアレルギーの有無を伝えておく。

時を表す接続詞 when を用いて文と文をつなぎ、「~のとき」を表現できます。

go to ~ :~に行く
restaurant:レストラン

役に立った
PV55
シェア
ポスト