marin

marinさん

2025/02/25 10:00

女性の方がより早く立ち直る傾向にあります を英語で教えて!

「男って振られると立ち直れないよね」と言われたので、「一般的に女性の方がより早く立ち直る傾向にあります」と言いたいです。

0 45
ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/07 18:57

回答

・women tend to recover more quickly.
・Women generally bounce back faster.

1. women tend to recover more quickly.
女性の方がより早く立ち直る傾向にあります。
women:woman(女性)の複数形
tend to:〜する傾向がある 
・後ろに動詞の原形を続けます。
recover:回復する
quickly:素早く 
・more をつけて比較級にして、「より素早く」と表現できます。

例文
Generally, women tend to recover more quickly.
一般的に、女性の方がより早く立ち直る傾向にあります。

2. Women generally bounce back faster.
女性の方がより早く立ち直る傾向にあります。
generally:一般的に 
・「〜する傾向がある」という表現は使っていませんが、「一般的に」という表現
を使うことで「傾向がある」ことを間接的に表現できます。
bounce back:回復する
fast:早く 
・-er をつけることで、比較級になり、「より早く」という意味になります。

役に立った
PV45
シェア
ポスト