Jun Shinoharaさん
2025/02/25 10:00
これといったタイプはありません を英語で教えて!
どんなタイプが好きか聞かれたので、「これといったタイプはありません」と言いたいです。
回答
・I don’t really have a type.
「これといったタイプはありません」は上記のように表現できます。
「タイプ」といった言葉は日本語では「種類」という意味があり、例えば「イヤホンのタイプはどれにするか」などで使用しますが、英語の場合、 type は異性の「タイプ」の意味か、パソコンで入力するときの「タイピング」の意味で type を使用されるかしか基本的にはありません。
このような文章では type を言うだけで意図を伝えることができます。
また、下記のように really の位置を変えるだけで文章の印象がガラッと変わります。ご参考にしていただければ幸いです。
I don't really have a type.
特にタイプはないかなぁ。
I really don't have a type.
マジでタイプなんてない。
例文
A:What’s your type?
どんなタイプが好きですか?
B:I don’t really have a type.
これといったタイプはありません。
関連する質問
- これといって何もありませんでした を英語で教えて! 英語はあまり得意ではありませんが、がんばります を英語で教えて! これと似ているものはありますか を英語で教えて! これと同じもので、違う色のものはありますか? を英語で教えて! 何か、他に見てみたいお部屋のタイプはございますか?を英語で見てみたいです。 を英語で教えて! これといった印象がない を英語で教えて! 今のところこれといった成果は出ていない を英語で教えて! これといった理由もなく を英語で教えて! 申し訳ありませんが、わかりません を英語で教えて! 申し訳ありませんが、英語を話せるものがおりません を英語で教えて!
Japan