natsumiさん
2025/02/25 10:00
ストレスがたまっているとき、どうしますか? を英語で教えて!
会社で、先輩に「ストレスがたまっているとき、どうしますか?」と言いたいです。
回答
・What do you do when you’re stressed?
「ストレスがたまっているとき、どうしますか?」は上記のように表せます。
ストレスが溜まっている状態を be stressed (out) と言います。シンプルで分かりやすく、仕事やカウンセリングの場でも使える表現です。when 以降は、you have stress でも同じ意味で伝わります。
例文
What do you do when you’re stressed from work?
仕事でストレスが溜まったとき、どうしますか?
What do you usually do when you feel overwhelmed?
圧倒されるようなストレスを感じたとき、普段どうしますか?
*overwhelm:圧倒する、参らせる
ご参考になれば幸いです♪
関連する質問
- ストレスがたまると、よけいに体調が悪くなる を英語で教えて! どうしよう、ドキドキする を英語で教えて! ストレスがたまる を英語で教えて! ストレスがたまる を英語で教えて! 運命は、決まっていると思いますか?それとも、自分で変えられると思いますか? を英語で教えて! プロポーズされたとき、どう思ったの? を英語で教えて! 子供を寝かしつけるとき、時々一緒に寝落ちしてしまいます を英語で教えて! 初めて会ったとき、どんな印象を持ちましたか? を英語で教えて! ストレスが溜まりすぎて気力がなくなってしまった を英語で教えて! いちいち気にしていると、ストレスが溜まるよ を英語で教えて!
Japan