kuniさん
2025/02/25 10:00
私はアドバイスを求めません を英語で教えて!
問題があるときに誰に相談するか聞かれたので、「普段は私はアドバイスを求めません」と言いたいです。
回答
・I don’t ask anyone for advice.
「私はアドバイスを求めません」は上記のように表現できます。
「アドバイスを求める」という表現はおきまりのフレーズがあり、それが ask for advice です。このまま丸ごと覚えて使用して問題ないです。
今回は否定文なので I don't ask になります。
また、 advice は数えることのできない「不可算名詞」なので advice の前には an をつけたしません。
そして、「"誰にも"アドバイスを求めない。」というネガティブな文章ですので、 anyone を使用します。 someone は「誰か」という意味がありますがこの場合は使用しません。
例文
A:Who do you talk to when you have a problem?
問題があるときに誰に相談しますか?
B:I usually don’t ask anyone for advice.
普段は私はアドバイスを求めません。
*usually:たいてい、普段
Japan