
tadasiさん
2025/02/25 10:00
思い出がありすぎます を英語で教えて!
「思い出の洋楽は何ですか?」と聞かれたときに「思い出がありすぎます。どんなに一生懸命考えても、これと決められません」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I have too many memories.
・I have lots of memories.
1. I have too many memories.
こちらは too many を使った表現です。
too は「〜すぎる」の意味をもつ単語で、今回のように後に形容詞をつけて「〜すぎる」と表す時によく使われます。
今回は「たくさんありすぎる」とのことでしたので many をつけています。
もし後に来る名詞が今回のように「可算名詞」でしたら many、「不可算名詞」でしたら much を使います。
I have too many memories tied to different songs. I can't choose just one.
思い出がありすぎます。どんなに一生懸命考えても、これと決められません。
2. I have lots of memories.
こちらは lots of を使った表現です。
lots of は「たくさんの」「多くの」の意味をもつ単語です。
lots of は比較的カジュアルな表現ですので、友人や親しい間柄の人との会話にはとても合う表現です。
I have lots of memories tied to different songs. I can't choose just one.
思い出がありすぎます。どんなに一生懸命考えても、これと決められません。