nakatani

nakataniさん

2025/02/25 10:00

私はいつも全力投球でやります! を英語で教えて!

「仕事頑張ってるね」と言われたので、「私はいつも全力投球でやります!」と言いたいです。

0 41
Saori

Saoriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/28 11:49

回答

・I always give it my all!

「私はいつも全力投球でやります!」は上記のように表現できます。

力いっぱい取り組むことは一番簡単な英語で示すと、 I always do my best! でも表現できます。「いつでもベストをつくします」との意味なのでほぼ同じ意味なのですが、今回は「全力投球」とのことなので、自分のポテンシャルをすべて注いでいるというイメージが強いと思います。
そのような際は「与える」という意味がある give を使い、 my all で「すべての力」という意味があるのでこれを文章最後に追加します。

例文
A:You always do great, Tanaka san.
いつも仕事頑張ってるね、田中さん。
B:Thank you! I always give it my all!
ありがとうございます!私はいつも全力投球でやります!

役に立った
PV41
シェア
ポスト