ayumi

ayumiさん

2025/02/25 10:00

落ち着いて平静を保つ を英語で教えて!

「いつも穏やかだよね」と言われたので、「聖人ではありませんが、落ち着いて平静を保つようにしています」と言いたいです。

0 40
England

Englandさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/30 07:00

回答

・Keep calm and remain composed.

「落ち着いて平静を保つ」は上記のように表現します。

I’m not a saint, but I try to keep calm and remain composed.
聖人ではありませんが、落ち着いて平静を保つようにしています。

Keep calm : 落ち着いている、冷静さを保つ
状況が混乱している中で冷静でいることを指します。

remain composed : 平静を保つ
感情的に動揺しないように保つ状態を示します。

In stressful situations, it's important to keep calm and remain composed.
ストレスの多い状況では、落ち着いて平静を保つことが重要です。)

She was able to keep calm and remain composed during the crisis.
彼女は危機の際、落ち着いて平静を保つことができました。

役に立った
PV40
シェア
ポスト